(Fuera)
En el nombe del cielo, os pido posada,
pues no puedo andar mi esposa amada.
 
(Dentro)
Aqui no es mesón.  Sigan adelante.
Pues no vaya a ser Algun tunante
 
(Fuera)
Mi esposa es María, la Reina del Cielo.
¿Os pido posada, por solo una noche?
 
(Dentro)
Pues si es una Reina, Quién lo solicita,
¿Como es que de noche, anda tan solita?
 
(Fuera)
Yo soy carpintero, de nombre José.
Mi esposa es María, la Madre de Dios.
 
(Dentro)
Si eres tu José, y tu esposa es María,
Entren, peregrinos.  No los conocia.
 
(Despues de Entrar)
Entren, santos peregrinos, peregrinos,
A este humilde rincón.
No de mi pobre morada, morada,
Sino de mi corazón.
 
Cantemos con alegria, alegria, todos al considerer,
Que Jesus, y María, nos vinieron hoy a honrar
 
 
 
 
 
 
 
 
(Outside singers)
In the name of heaven, I ask you for shelter,
For my wife is tired and can go no farther.
 
(Inside singers)
I am no inn-keeper; you two cannot stay here.
Since you could be any rascal
 
(Outside)
My wife is Mary, who is Queen of Heaven.
You refuse shelter, even for just one night?
 
(Inside)
If she is a queen, who knows of it .
How is it at night, she goes forth so alone?
 
(Outside)
I am a carpenter, my name is Joseph.
My wife is Mary, the Mother of God.
 
(Inside)
If your name is Joseph, and your wife is Mary,
Enter, pilgrims, though we not know you.
 
(After entering the inn)
Come in pilgrims, holy pilgrims,
This is my humble nook.
Not alone on my poor dwelling, my dwelling,
But of my heart.
 
Let's sing with happiness, happiness, for all to consider,
That jesus, and Mary, they came to us today to honor.

 
Las Posadas is a popular Christmas tradition in the Southwest. Meaning "the inns" or "shelter," Las Posadas is a procession led by Mary and Joseph looking for shelter.  As they arrive at various places, they sing a song of entreaty from outside in the cold night air, only to hear a song of rejection by those inside.  Eventually, they are recognized by those in an inn, and allowed to enter, where the baby Jesus is born.  Great rejoicing and feasting follows.  La Posadas is often sung on Christmas Eve, or for nine consecutive days from December 16th through the 24th.
 
This custom was developed in the early Franciscan missions of Mexico and New Mexico, and a tradition that continues to the present day.
The annual Las Posadas procession at the Center is hosted by La Asociación de la Guadalupana from Socorro, N.M.   They also perform Las Posadas for nine days, beginning December 16, going door to door in Socorro each year.
Here are some of the songs the Socorro Association uses:
FUERA
a.  En el nombe del cielo, os pido posada, pues no puedo andar mi esposa amada.
 
b.  No seas inhumano, tennos caridad que el dios de los cielos te lo premiara.
 
c.  Venimos rendidos desde Nazaret yo soy carpintero de nombre Jose.
 
d.  Posada te pide, amado casero, por solo una noche la reina del cielo.
 
e.  Mi esposa es Maria, es reina del cielo y madre va ser del divino verbo.
 
f.  Dios pague senores, vuestra caridad, y os colme el cielo de felicidad.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
DENTRO
a.  Aqui no es meson, signan adelante yo no debo abrir, no sea algun tunante.
 
b.  Ya se pueden ir y o molestar porque si me enfado os voy apalear.
 
c.  No me importa el nombre, dijanos dormir, pues que yo les digo que no hemos de abrir.
 
d. ¿Pues si es una reina quien lo solicita, como es que de noche anda ta solita?
 
e.  ¿Eres tu Jose, tu esposa es Maria? Entren peregrinos no los conocia.
 
f.  Dichosa la casa que alberga este dia, ala virgin pura, la hermosa Maria.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
DESPUES DE ENTRAR
Entren santos peregrinos, peregrinos, reciban este rincon.  Aunque pobre la morada, la morada, se las doy de corazon.
Cantemos con alegria, alegria, todos al considerer, que Jesus, Jose, y Maria, y Maria, nos vinieron hoy a honrar.
FELICIDAD
 
Felicidad hoy to vuelvo a encontrar
Tanto tiempo huiste de mi
Felicidad no te vuelvo a dejar
No padria vivir ya sin ti.
 
CORO:
Hoy amanece y el sol tiee un raro esplendor.
Escucho el viento pasar
Veo la luna brillar
Al mismo cielo lo miro de otro color
Nada es nueva solo que te conoci
 
Cristo Jesus hoy te vuelvo a encontrar
Tanto tiempo hui yo de ti
Cristo Jesus no te vuelvo a dejar
No podria vivir ya sin ti
 
(Coro)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ENTREGA
 
Un dia caminaba
Muy triste por ahi senor
Mi corazon gritaba ya no quiero vivir
Sintiendo mil tristezas oi hablar
De ti Jesus decias que
Me amabas
Que habia muerto por mi en la cruz
 
Coro:
Y aqui estan mi vida
Y mi vox para cantar
Para alabarte senor
Y aqui estan mis ancias
De amar de vivir
De perdonar
 
Llore en ese momento
Al recordar el tiempo
Ese tiempo que perdi
Sin saber de ti
 
(Coro)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A typical version of the Las Posadas song, in both Spanish and English, is shown below: 
 
posada001008.jpg
posada001007.jpg
posada001006.jpg
posada001005.jpg
The annual Las Posadas at the Center was performed by La Asociación de la Guadalupana from Socorro. The pilgrimage of Joseph and Mary sing at the doors asking for a place to stay - but are refused.
Children portray Mary, Joseph, and the angels, as they seek a place to stay in Bethlehem.
Finally, an inn-keeper allows Mary and Joseph to enter and spend the night, where the baby Jesus is born, and the pilgrims sing and rejoice.
posada001004.jpg
Back to HOME page
arwblu3d.gif
More songs, click arrow
posada001003.jpg
Next page
posada001002.gif
posada001001.jpg
Friends of El Camino Real
Camino Real Heritage: Las Posadas